2026年4月16日木曜日

5の倍数と「児童憲章」

過去のブログ記事から


 今年の1月、こちらのブログで、ケストナーとトリヤー(トリアー)の『どうぶつ会議』(原著出版1949年)について、ミニ展示の報告記事を作成しました。そのとき、
 
1924年 「児童の権利に関する宣言(ジュネーブ宣言)」、国際連盟総会にて採択
 ↓25
1949年 『どうぶつ会議』原著出版
 ↓10
1959年 「児童の権利宣言」、国際連合総会にて採択
 ↓20
1979年 「国際児童年」
 ↓10
1989年 「子どもの権利条約(児童の権利に関する条約)」、国際連合総会にて採択
 
といったように、5または10の倍数で年を刻みながら、児童に関する国際的な取り決めがなされている、ということに気がつきました(そして、『どうぶつ会議』の原著出版が、ちょうど良い具合に10または5の倍数の列の中に入ってくるということにも気がつきました)。
 1989年に国連総会で採択された「子どもの権利条約」に、日本が批准したのは5年後の1994年。ここでも5の倍数が登場します(月数も計算に入れると約4年半後ですが、批准年を覚えるには5の倍数が便利)。
 5とか10とか、切りの良い数って、何だか人工的ですよね。こんな、人工的なイメージの数を見るにつけ、子どもの権利というものが自然発生するものではなく、人為的に、努力の結果として作り出されるものなのだなあ、と、しみじみと考えさせられます。
 国際条約である「子どもの権利条約」は、国内の法律より優先されるほど強い効力をもつものですが、1959年の「児童の権利宣言」には法的拘束力がありません。とはいえ、「児童の権利に関する宣言(ジュネーブ宣言)」の内容を引き継ぎ、1989年に採択される「子どもの権利条約」の基礎にもなっています。1959年の「児童の権利宣言」もやはり、私たちの現在に繋がる、重要な宣言であることは間違いありません。

「児童憲章」


 「児童の権利宣言」が国連総会で採択されるより遡ること8年、日本では1951年に「児童憲章」が制定されます。文部科学省のウェブサイトで全文を確認することができます。
 
われらは、日本国憲法の精神にしたがい、児童に対する正しい観念を確立し、すべての児童の幸福をはかるために、この憲章を定める。
 
児童は、人として尊ばれる。
 
児童は、社会の一員として重んぜられる。
 
児童は、よい環境の中で育てられる。
 
一 すべての児童は、心身ともに健やかにうまれ、育てられ、その生活を保障される。
二 すべての児童は、家庭で、正しい愛情と知識と技術をもつて育てられ、家庭に恵まれない児童には、これにかわる環境が与えられる。
三 すべての児童は、適当な栄養と住居と被服が与えられ、また、疾病と災害からまもられる。
四 すべての児童は、個性と能力に応じて教育され、社会の一員としての責任を自主的に果たすように、みちびかれる。
五 すべての児童は、自然を愛し、科学と芸術を尊ぶように、みちびかれ、また、道徳的心情がつちかわれる。
六 すべての児童は、就学のみちを確保され、また、十分に整つた教育の施設を用意される。
七 すべての児童は、職業指導を受ける機会が与えられる。
八 すべての児童は、その労働において、心身の発育が阻害されず、教育を受ける機会が失われず、また、児童としての生活がさまたげられないように、十分に保護される。
九 すべての児童は、よい遊び場と文化財を用意され、悪い環境からまもられる。
十 すべての児童は、虐待・酷使・放任その他不当な取扱からまもられる。あやまちをおかした児童は、適切に保護指導される。
十一 すべての児童は、身体が不自由な場合、または精神の機能が不充分な場合に、適切な治療と教育と保護が与えられる。
十二 すべての児童は、愛とまことによつて結ばれ、よい国民として人類の平和と文化に貢献するように、みちびかれる。

 
「児童憲章」文部科学省ウェブサイト
https://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/chukyo/chukyo3/004/siryo/attach/1298450.htm
※仮名遣いについて、促音の「っ」のみ歴史的仮名遣い(大きい「つ」)となっていますが、本記事ではそのまま引用しています。
 
 1946年の憲法公布から5年後(5の倍数!)に制定されたこの「児童憲章」は、児童は「人」そして「社会の一員」として尊重され、「よい環境」で育てられるという理念を前文で示し、続く12個の条項でどのように児童が守られ、導かれる存在であるのかということを述べています。「保護」という側面を強く打ち出している点は、児童が自分の意見を自由に表明する権利があるとする「子どもの権利条約(児童の権利条約)」と比べると、古風な印象を受けます。
 「児童憲章」もやはり法的拘束力のない宣言文のようなものですが、この時代の児童文学関係者はどう受け止めていたのでしょうか。センター蔵書を通じて、1951年をちょっと覗き見してみましょう。
 

1951年の評論より


 児童文化研究センターには、1946年から1989年までの日本の児童文学評論の中から選りすぐりのものを収録した『現代児童文学論集』という資料があります。全部で5巻あって、11冊がしっかりした厚みのある資料ですが、意外と日常使いもできるのが魅力。「この年の日本児童文学では、何が話題になっていたのかな」と、ふと気になったときなどにパラパラとめくって、キーワードを拾いながら読むのに便利です(「今日は何の日カレンダー」みたいに、楽しく使いたいですね)。
 『現代児童文学論集 1  児童文学の戦後 1946-1954』(日本児童文学者協会編、日本図書センター、2007年)に収録された、1951年の評論をパラパラめくると、そこには、
形ばかりの「児童憲章」(p.112
と、思わず「ヒュッ」と息を呑んでしまいそうになる、シビアな言葉が。これは、同書に収録された関英雄の評論「児童文学の現代——ペシミズムからの転換——」(『文学』第19巻第8号、19518月)にあったものです。しかし、関は次のようにも書いています。
「児童憲章」が条文の上だけでも、すべての児童に「よい遊び場と文化財」を保証し、それの裏づけででもあるように、児童文学の作品に芸術院賞と文部大臣賞があたえられたということは、それがどういう意味合のものにせよ、児童文学への社会的関心を呼び起さずにはいない。(pp.115-116
 「良い遊び場と文化財」とは、「児童憲章」の9番目、「すべての児童は、よい遊び場と文化財を用意され、悪い環境からまもられる」という条項に見られる言葉です。そして、「芸術院賞」とは、小川未明がもらった第7回日本芸術院賞のようです。「文部大臣賞」については、現在の文化庁による「芸術選奨」のことを指しているようで、1950年度の第1回で、石井桃子(『ノンちゃん雲に乗る』)と竹山道雄(『ビルマの竪琴』)が文学の部門で受賞。(「芸術選奨」文化庁ウェブサイト https://www.sensho.go.jp/list.html せっかくなので児童文化についても確認しておくと、幻燈や紙芝居も授賞対象に含まれていた映画部門では、二つの紙芝居、いわさきちひろと稲庭桂子の『お母さんの話』、高橋五山の『こねこのちろちゃん』が受賞しています)。敗戦の痛手からなんとか回復しようとしていた復興期、最初の受賞者に子どものための文学・文化の担い手がいたことは確かで、「児童憲章」によって示された理念とそれを反映した文化政策、そして、この動きが社会に与えるインパクトの強さは、関も認めているようです。
 「児童憲章」の条文は現時点で実質を伴わない虚ろな言葉の羅列だが、文化政策と合わさって社会に及ぼす影響力は認める、このような姿勢が、当時の児童文学者たちによって共有されていたようです。
 同じく『現代児童文学論集 1  児童文学の戦後 1946-1954』に収録された、児童文学者協会・年刊第四集編集委員会による「大人の読者へのあとがき(一九五〇-五一・児童文学の展望)」(『日本児童文学選 年刊第四週』桜井書店、195111月)には、
五一年五月五日の「子どもの日」に、「児童憲章」が制定され、すべての児童に適切な文化財を保証したことは、それが今のところ空文であるとしても、これを現実のものとして行くために、児童文学者の奮起が要望されているものでありましょう。(太字は原文ママ。pp.138-139
とあり、やはりここでも「空文」と手厳しい言葉を挟み込む一方で、「児童憲章」に書かれた理念はぜひとも実現していきたいという意志を読み取ることができます。現状では「空文」でも、作品制作や批評の積み重ねによって中身を充填していけば、いずれ「形ばかり」でも「空文」でもなくなる日がきます。現在、私たちの身の回りにある児童書や、その他様々な児童文化財は「空文」を実のあるものにするための努力の結果、あるのですね。
 202655日、「児童憲章」制定から75年を迎えます(5の倍数!)。先人たちの足取りを、センター蔵書をひもときながら辿ってみませんか?
 
【書誌情報】
『現代児童文学論集 1 児童文学の戦後 1946-1954』日本児童文学者協会編、日本図書センター、2007

2026年4月3日金曜日

『児童文学の教科書』旧版・新版読み比べ

 川端有子著『児童文学の教科書』は、子どものための本について、まずはまんべんなく基礎から学びたいと願う大人の人たちにぴったりの入門書です。2013年に玉川大学出版部から初版が刊行され、2025年に同じ版元から改訂新版が刊行されました。
旧版と新版で、どんなところが変わったのでしょうか? 読み比べをしてみましょう!
 

○×クイズは健在


新版は旧版と比べ、文章が整理されて表現がより簡潔になっています。部分的に構成を組み替え、前より読みやすくなっています。元図書館司書の方によるコラムも追加され、図書館員のお仕事や本と子どもたちとの出会いなどが、より活き活きと伝わる内容に。
 とはいえ、基本的な内容に大きな変更はないと言って良さそうです。たとえば、本書の特長となっている○×クイズ(全16問)。このクイズは、著者の川端先生が長年、大学で教鞭を取られてきたなかで見てきた「誤解の集大成」(新旧ともにp.7)なのだそうです。その誤解というのが、新版でも変わっていませんでした。
 子どもの頃に読んだ児童書だけを基準に考え、何となく知ったつもりになってしまいがちな児童文学。○×クイズ自体はとても面白いのですが、今回の読み比べでは改めて、複雑な気持ちで眺めたのでありました。
 

取り上げる作品の更新、世界情勢の変化への対応、そして……

 
児童文学史的に見て重要な作品についてもやはり、新版で引き続き紹介されています。逆に、私たちの時代(現代)の作品には差し替えが見られます。
 特に、時代によって傾向が変わっていくリアリズム作品と歴史小説、そしてYA(ヤングアダルト)文学について説明するページでは、本文やブックリストで紹介される作品がだいぶ変わっています。
 まず、リアリズム作品やYA文学について説明する第6章と第15章第2節について。
 現代的なテーマを扱った児童文学作品が次々と出版されている現状を反映し、取り上げられる作品も、現代社会をより反映したものに変更されています。たとえば、新版ではLGBTQを様々な角度から取り上げた作品が紹介されており、既に定番となった絵本『タンタンタンゴはパパふたり』(原著2005年)などの作品が、本文中で言及されるようになりました(新版p.91)。
 そして、歴史小説の第8章。現代的なテーマだけでなく、古い時代のことを扱う歴史小説も差し替えが多いというのは、なんだか不思議な気もします。ですが、現代を生きる私たちが何を求めているかにより、必要とされる歴史の記述も変わってくるようなのです。たとえば、新版では、次のような本が紹介されています。
アン・クレア・レゾット『目で見ることばで話をさせて』(原著二〇二〇)は、住民の多くが聴覚障碍者であったためすべての島民が手話を話せた、アメリカのマーサズ・ヴィンヤード島の史実をもとにしている。この物語の舞台は、過去に存在したインクルーシブな社会であり、現代社会のこれからの問題にも光を投げかけるだろう。(新版p.118 
 手話ができることが当たり前のコミュニティが、過去に実在したということ。この本を通じて私も初めて知りました。教育現場で「合理的配慮」が一般化し、当たり前のこととなっていく今、このような知見を与えてくれる児童書の重要性はますます大きくなっています。
『児童文学の教科書』では、旧版・新版ともに様々な国や地域の児童書(の翻訳本)が取り上げられており、それぞれの作品の原著が出版された国について見ていくと、アフリカやアジアの他の国々の作品も取り上げられています。児童文学の「世界」が前より広く、カラフルになったように感じます。でも、まだまだ圧倒的な量の英米児童文学に比べると、充分とは言えないかもしれません。そもそもの出版点数が少ないのか、それとも、日本での翻訳や紹介が進んでいないのか……。次の改訂新版が出るときには、さらに広く、もっともっとカラフルになっているよう、ひとりの読者である私自身も、日本と欧米以外の様々な国や地域に関心を持っていきたいな、などと思うのでした。
 
 さて、ここまでは、物語(フィクション)について書かれた部分を旧版・新版で比較してきました。ノンフィクション(知識の本)について書かれた章で比較してみると、さらに大きな変更が見られます。
 

ノンフィクションの充実。ただし、1(哲学・心理学・宗教)と8(言語)類がない


 全15章から成るこの本で、ノンフィクションを中心に取り上げているのは第9章のみ。この本全体から見ると、それほど大きなウェイトを占めているわけではありません。しかし、この第9章の冒頭2番目の小見出しを見て、驚きました。「児童書出版の三割を占めるノンフィクション」(旧版p.135)が、「児童書出版の半分を占めるノンフィクション」(新版p.133)に書き換えられています(「三割」が「半分」に増えました!)。ノンフィクションの存在感が、以前より大きくなっています。
 このような状況の変化を反映するように、新版第9章では、ノンフィクションについての記述の変更・加筆が他の章と比べて多く見られます。たとえば、旧版では調べもののための本(百科事典や図鑑など)についての説明はひとまず措いて、読み通すための本(科学読み物などの類)に絞って本を紹介、解説していました。しかし、新版では1951年から1956年にかけて刊行された平凡社の『児童百科事典』を取り上げており、ノンフィクションの本にとって大事なのは読んでいて面白く、好奇心を呼び覚ます、楽しく読める本であることだという説明も加わります(pp.134-135)。知識の本も物語の本と同様、読書の楽しみそのものに価値があるのだという考え方がはっきりと読み取れるようになりました。
 このほか、「改訂によるアップデート」(新版p.137)や「イラスト・図・写真の重要性」(新版p.139)といった、新たな視点が加えられました。
 旧版・新版ともに、ノンフィクションの資料紹介をする第9章第2節では、日本十進分類法に基づき、どのような資料があるかを分野ごとに紹介しています。旧版では0類(総記)から8類(言語)までの分類についてそれぞれ資料を紹介していたのですが、新版では1類(哲学・心理学・宗教)と8類(言語)が省略されています。紹介の範囲を絞ったおかげで分類ごとの説明は充実したけれど、1類が省略されたことは、ちょっと寂しい気もします(たとえば吉野源三郎の『君たちはどう生きるか』は、多くの図書館で1類に分類されています。この1類についての説明がないのは、切ない)。8類(言語)だって、良書はたくさんあります。この件に関してだけは、旧版が恋しくなってしまうのでした。
 

『児童文学の教科書』改訂新版を本当に教科書として使うなら、補助教材は?


 もしもこの『児童文学の教科書』改訂新版を、18歳以上の大人に向けた児童文学の授業で教科書として使うとしたら、面白い授業になりそうです。市民講座の先生になったつもりで、どんな補助教材を使うかも含め、カリキュラムを想像してみました。
 個人的に、最初に思い浮かぶ補助教材は、日本十進分類法と児童書の対応表です。ここはきちんと手作りして、1類と8類についての説明も補いたいと思います。児童文学に関する学びは図書館学と切り離せません。表だけでなく現物を見せながら図書館での分類方法を説明したら、受講生が公共図書館の児童書コーナーに足を運びやすくなるかもしれません。
 それから、『児童文学の教科書』旧版・新版ともにほとんど触れられていないことで、重要なトピックがあるとしたら、人間の性について書かれた絵本や児童書だと思います。LGBTQについての理解(簡単に分かった気になってはいけない、ということも含めて)を深めることが児童文学の主要なテーマの一つとなりつつある現在、人権を基盤とした包括的性教育に関わる知識の本が、補助教材として授業でも大きな役割を果たしてくれるはずです。LGBTQを積極的に取り上げるようになってきている、近年のYA文学やリアリズム作品を紹介するなかで、こうしたトピックを扱う知識の本を自然に組み合わせてブックトークを行ない、作品理解の助けとすることができたら、準備は大変そうですが、充実した授業ができそうです。

 知識のアップデート・学び直し・学びほぐし。改訂新版が出版された今がチャンスです。この春はみんなで、児童文学の基礎を固めていきましょう。
 
【書誌情報】
川端有子『児童文学の教科書』玉川大学出版部、2013
川端有子『児童文学の教科書 改訂新版』玉川大学出版部、2025
 
遠藤知恵子(センター助手)

2026年4月1日水曜日

ミニ展示 4月1日~22日

展示中の本


『金の船』第1巻第1号・第2号
1919年11月号・12月号
復刻版、2019年7月金の星社刊


 先月ご寄贈いただいたばかりの、ぴかぴかの新着図書です。
 ご来室の折には、ぜひお手に取ってご覧ください。
 借りることもできます。

2026年3月26日木曜日

ミニ展示 3月26日~31日

かこさとしさん 生誕100年


 「からすのパンやさん」や「だるまちゃん」などのシリーズでおなじみ、かこさとしさんは、1926年3月31日に生まれました。今年は生誕100年の年に当たります。かこさんのお誕生日に合わせ、センター蔵書から1冊紹介するとしたらこれかな?とピックアップしたのが、こちらの本です。

『はじめて学ぶ日本の絵本史 Ⅲ 戦後絵本の歩みと展望』
鳥越信編、ミネルヴァ書房、2002年

 この本の第12章「科学絵本の五〇年の歴史」(執筆担当:瀧川光治)で、戦後日本の主な科学絵本の流れを概観することができます。自然科学の基本を、身近なところから題材を取り、分かりやすく教えてくれるかこさとし作品も、この章に登場します。
 現在、上野の国立科学博物館では、企画展「生誕100年記念『かこさとしの科学絵本』」展が開催されています(6月14日まで)。同館ウェブサイトで、この企画展のチラシをダウンロードして、概要を見ることができます(※)。絵本原画や下絵に加え、「宇宙進化地球生物放散変遷総合図譜(生命図譜)」(全長約5メートル)や、この大きな図譜につながるものとして描かれた「生命の発生と進化」も展示されるそうです。
 このチラシで展示構成を確認すると、全6章で成り立っていることがわかります。第2章「科学絵本の歴史とかこさとしの年譜」の内容は「福沢諭吉から始まる科学絵本の黎明期とかこ先生の生涯」というものです。この企画展第2章の章題と内容説明を読んで、鳥越信編著『はじめて学ぶ 日本児童文学史』(ミネルヴァ書房、2001年)の序章を思い出す方もいらっしゃるのではないでしょうか? この本の序章で鳥越氏は、福沢諭吉『訓蒙 窮理図解』(上・中・下、慶應義塾、1868年)を日本近代児童文学の起点と位置付けています。
 日本近代児童文学の起点を、科学の本である『訓蒙 窮理図解』と考えることそれ自体は1つの史観に基づくものではあるのですが、科学絵本と児童文学という、互いに関連を持ちながらもそれぞれの道をたどり、現在に至る2つのジャンルについて、考えを深める機会を持てたら嬉しいですね。

※国立科学博物館ウェブサイト「生誕100年記念『かこさとしの科学絵本』」https://www.kahaku.go.jp/tenji-event/nid00001839.html (2026/3/19確認)

2026年3月13日金曜日

春期閉室のお知らせ

 児童文化研究センターは3月16日(日)から22日(日)まで閉室とさせていただきます。ご不便をおかけいたしますが、なにとぞご了承くださいませ。

ご卒業される皆様、おめでとうございます!

2026年3月12日木曜日

ミニ展示 3月12日~14日

安野光雅さん 生誕100年

 数多くの絵本を手がけた画家、安野光雅。生誕100年の今年は美術館の展示などで絵本原画を観る機会も増えることと思います。320日のお誕生日に合わせて、児童文化研究センターではこちらの本を展示いたします。

安野光雅『会えてよかった』

朝日新聞出版、2013 

安野光雅さんによる50の「会えてよかった」。安野さんが出会った様々な人との交流について書かれた、雑誌連載のエッセイを集めた1冊です。俳優、作家、彫刻家、数学者など、様々な分野で活動した方々との交遊録は、「興味深い」という形容がしっくりきます。どんな人が登場するかは、ぜひ、実際に目次を見てご確認いただきたいのですが、敢えて言うなら、一本筋の通った方が多いのが特徴的かもしれません。気軽に読めて面白いけれど、読んでいるうちに(これは、ちゃんと読みたいな…)と、背筋が自然と伸びてくるような感じがしました。

また、人だけでなく、テレビ草創期(時代)、「日曜喫茶室」(ラジオ番組)や「風景画を描く」(テレビ番組)、「少年倶楽部」(雑誌)、絵本の世界(表現領域)といったように、安野さんが関わったさまざまな物事との「会えてよかった」が収められています。安野さんが装丁を担当した本への言及もありますので、「あの本の装丁、安野さんだったのか!」と、前に読んだ本をまた本棚から引っ張り出して確かめてみたくなるかもしれませんね。

 別れと出会いの3月・4月。たくさんの「会えてよかった」を、お手に取ってご覧ください。

2026年3月5日木曜日

ミニ展示 3月5日~7日

 3月7日は佐藤宗子先生の講演会。「佐藤宗子先生講演会 ミステリからみる〈子ども〉―人物造型・語り・「子ども」観―」という講演会テーマに因み、今回はセンター蔵書の中から推理小説(もちろん児童書です!)を1冊、ご紹介します。

『名探偵金田一耕助 1 仮面城
横溝正史 作 D.K 絵
ポプラポケット文庫 2005年

 1951年4月から「仮面城の秘密」というタイトルで雑誌連載され、翌年に改題して単行本化された作品です。主人公は、小学6年生の竹田文彦君(12歳)。敗戦の記憶がまだ色濃く残っている時期の作品らしく、満州の奉天から引き揚げていまは東京で家族とつつましく暮らしているという時代設定です。
 満州国というと、1932年から1945年まで現在の中華人民共和国の東北部に存在した、当時の日本の傀儡国。本文中には「戦争後、満州からひきあげてくるまでは、文彦君の一家も、奉天ではなやかなくらしをして、自動車の三台も持っていたくらいですが」(p.2)とあって、奉天とはどのようなところだろうかと、読み始めてまだ2ページ目というところで、すでに調べものをする手が止まらなくなりそうになります(※)。
 そして、パラパラとページを繰ると、世田谷区(白百合女子大学がある調布市の、お隣の区)とか、井の頭公園(京王線井の頭線沿線)とか、見慣れた地名や単語が出てきます(近い…)。大学のご近所から物語がどのように広がりを見せていくのかも、気になるところです。

 佐藤宗子先生のご講演は「子ども」を中心に据えたもの。講演会の後、推理小説をより面白く読めるようになるのではないかと、とても楽しみです。
 おかげさまで、講演会は大盛況のうちに終了いたしました。ご参加いただいた皆様、ありがとうございました(2026/3/11 追記)

※「奉天」という地名の記された写真を、児童文化研究センターの蔵書から探してみたところ、『いわさきちひろ写真資料目録』(公益財団法人いわさきちひろ記念事業団、2024年)の中に2枚、1939年に撮影されたものをみつけることができました。この目録では、国名は「満州」ではなく「中国」と記されています。傀儡国家の建設という暗い歴史とは裏腹に、写真で見る建物や女性たちの服装はモダンでハイカラ。複雑すぎて震えます。気になる方はぜひ、お手に取ってご覧ください。